-
1 запоем
1. нареч.; разг.туҡтауһыҙ, бер туҡтамай, тыйыла алмай2. нареч.; разг. перен.баш күтәрмәй(енсә), тын да алмай, йотолоп -
2 внакидку
-
3 априори
1. нареч. филос., лог.априори, тәжрибәнән тыш (башҡа)2. нареч. перен., книжн.алдан ҡарамайынса, тикшермәйенсә, өҫтән-мөҫтән -
4 безденежный
1. прил. фин.производимый без денег, на основе обмена взаимных расчётоваҡсаһыҙ, аҡса түләмәйенсә башҡарыла торған, ҡул аҡсаһыҙ2. прил. разг.нуждающийся в деньгахаҡсаһыҙ, аҡсаға мохтаж -
5 гром
1. мкүкрәү, күк күкрәү2. мсильный шумгөрһөлдәү, ҡаты шартлау, көслө (шау)(как) гром среди ясного неба - аяҙ көндө йәшен һуҡҡан кеүек; как громом поразить - йәшен (башҡа) һуҡҡан кеүек итеү; метать громы и молнии - ауыҙҙан ут сәсеү (яуҙырыу), ҡаты тиргәү; пока гром не грянет - килеп терәлмәйенсә -
6 импровизация
1. ж см. импровизировать2. жимпровизацияалдан әҙерләнмәйенсә башҡарыу, уйлап сығарылған шиғыр, көй -
7 не
I1. частицадля выражения полного отрицания-ма/-мә, -май/-мәй, -маҫ/-мәҫ2. частицадля придания неопределённости, неполного отрицаниятүгел, -ма/-мәговори не говори — әйттең ни, әйтмәнең ни
3. частицапри противопоставлениитүгелне река, а гора — йылға түгел, ә тау
4. частицадля придания или усиления утвердительного значения-ма/-мә түгел, -ма/-мә5. частицадля выражения предположительноститүгел, -ма/-мә6. частицав сочетании с предлогом без придаёт значение ограниченного утвержденияшаҡтай, -майынса/-мәйенсә түгел7. частицав сочетании с частицами чуть, едва образует сочетания со значением возможности, допустимостисаҡ ҡына (аҙ ғына) -мау/-мәү (-май/-мәй) ҡалыу, -а/-ә яҙыу8. частицапри глаголах на -ся, имеющих приставку на, обозначает невозможность, нежелание и т.п. прекратить действие-ма/-мәне настолько..., чтобы — -маҫлыҡ/-мәҫлек (дәрәжәлә) түгел
он не настолько болен, чтобы не прийти на работу — ул эшкә килмәҫлек ауырыу түгел
не то..., не то — әллә..., әллә
не то снег, не то дождь — әллә ҡар, әллә ямғыр
не только..., но и — ғына түгел, -да/-дә
не только дети, но и взрослые — балалар ғына түгел, ололар ҙа
не что иное, как — ғына, башҡа бер ни түгел
тем не менее — шулай булһа ла, шулай булыуға ҡарамаҫтан
хотя (и) не..., но (однако) — -маһа ла/-мәһә лә
хотя и не соглашается, но понимает — риза булмаһа ла аңлай
не столько..., сколько — -дан/-дән, -ҙан/-ҙән бигерәк
он не столько умён, сколько находчив — ул аҡыллы булыуҙан бигерәк тапҡыр
IIприл.всегда под ударением; в сочетании с предлогами является отделяемой частью местоимений некого, нечегоюҡ -
8 шальной
1. прил.безумный, выражающий безумиеаҡылын юғалтҡан, йүләрләнгән, шашҡан, тиле, тилергән, дыуамал2. прил.безрассудныйдыуамал, самаһыҙ, йүгәнһеҙ, тотанаҡһыҙ3. прил.случайный – о пуле, снарядеосраҡлы, аҙашҡан, яҙатайымшальные деньги — көс түкмәйенсә, еңел табылған (елдән килгән) күп аҡса
См. также в других словарях:
Зарубежная организация НСДАП — (NSDAP Auslandsorganisation; AO), особая структурная единица НСДАП, занимавшаяся руководством над проживавшими за рубежами Германии членами НСДАП и воспитанием в национал социалистическом духе находившихся за границей немцев. По своим правам и… … Википедия